
Me olvidé de decir que Caitlin (hija de mi novio Fred) llegó el sábado, y estaré aquí hasta el 28 abril.
Ella estudia danza y drama en la Randolph Academy for the Performing Arts en Toronto, pero ahora tiene vacaciones cortas de la escuela.
El sábado, después de que Marisol y Liz y yo vinieran a casa de Bradner, Fred asó a la parilla las hamburguesas para nosotros, su hija y cuatro de sus amiguitas. Después, las chicas miraban películas y comían galletas y tortas (que yo preparé en la mañana) toda la tarde.
Ayer, Liz, Marisol, Caitlin y su amiga Jessica jugaron a Settlers (colonos) of Catan" que es un juego de la dominación del mundo. Tlaloquita ganó. Más importantemente, ellas tenían diversión.
Esta mañana, Liz se fue. Su autobús llegaba en 5:30 de la mañana, así que tuve que despertarme muy temprano para llevarla a la estación. Ella irá por autobús a Oregon, en donde ella tiene un trabajo por el verano. Entonces en septiembre, ella nos visitará otra vez, después irá a Toronto, en donde vive su familia.
Liz se va, pero Caitlin está aquí. La cocina del Hotel Ruthita puede producir la misma cantidad de alimento.
7 comentarios:
Perdon pero no entiendo ¿Tu novio no era Tlaloc?
Fred = Tlaloc
¡Fabrizio esta preocupado que las chicas canadienses tienen dox novios en el mismo tiempo! Disculpame por la confusión. Llamamos Fred "Tlaloc" -- el dios de la lluvia, porque cada vez que él va a acampar, llueve.
Cuándo encontramos a Lino y Mario y Marcela en la vida real, se parecía más natural utilizar su nombre verdadero sin embargo, sabes? Y previamente, dije "Tlaloquita" en vez de Caitlin... pero utilizaba los nombres verdaderos para Marisol y Jessica en este post, así que se parecía extraño no decir Caitlin. Sorry fabrizio! ;)
*dos
jajajaja...Lo de tlaloquita me hizo mucho reir...Se ve que consientes mucho a tus invitados. Yo creo que pocas ganas tuvo Liz de despedirse.
Saludos.
Ruth realmente yo soy muy liberal y puedo admitir perfectamente que una chica tenga dos novios. Lo que sucede es que como siempre hablabas de Tlaloc y el relato donde él te había dado el anillo me parecio tan lindo que hasta sentí feo que hubieras cambiado de novio.Perdona la confusión.
Jajaja Fabrizio! En este blog y en esta lengua, puedes ser seguro que la confusión es siempre la mia, no la tuya. (Actually, I confuse people in English all the time too.) Tengo un novio y un lindo anillo. :))
Un abrazo!
Publicar un comentario