jueves, abril 28, 2005

La solución: un boleto de lotería

KAT

Los gatos encantan visitar mi jardín, pero no vendrán a mí si los llamo. Están a distancia y no hablan con los extranjeros. Podría nunca ser un gato.

Cuando dije adiós a los padres de Marisol, volví al hogar (Marisol se quedó con ellos en su hotel), y yo no podría parar llorar. Veamos si puedo explicar esto en español.

¿Mis pensamientos era, por qué abro mi corazón a la gente que puede ser que nunca vea otra vez? ¿Por qué estoy tan dispuesto a amar sin precaución?

Cuando tiene que decir adiós, la corazón se rompe. Será esta manera para mis nuevos amigos Lino y Mario y Marcela -- los adoro. Pero en dos años, volverán a México.

Tengo algunos amigos por el Internet que he conocido por cuatro años, y sobre el cual me siento muy cariñoso... pero puede ser que nunca los encuentre porque viven muy lejos de mí. E incluso si los encuentre en "la vida real", tendré que decir adiós otra vez.

Roturas del corazón cada vez. Mi cliente en Noruega es otro ejemplo. La mujer con quien estoy trabajando en el proyecto, ahora es una buena amiga. Somos muy similares y seríamos probablemente amigas cercanas si vivimos cerca el una al otra. Pero ella está en Noruega.

Si fuera super-rica, compraría una isla encantadora con los árboles de palma y brisas suaves. Cada año, invitaría a todos mis amigos que visitaran por algunas semanas. Sí. Eso es lo que debo hacer. ¡La solución! ¡Compre un boleto de lotería!

miércoles, abril 27, 2005

Los padres de Marisol llegaron...y partieron

JamaicaYum

La montaña del trabajo continúa manteniéndome ocupado, pero necesito decirles sobre la visita de los padres de Marisol.

El viernes, Marisol, sus padres, y su hermana Mariana decidían ir a Victoria a ver los jardines de Butchart. Esto es un viaje muy costoso, porque necesita ir por autobúses del viaje y transbordadores. Ellos pasaron el día en Victoria y volvieron tarde por la tarde, así que eran muy cansados.

Esto era bueno porque pasé todo el viernes que limpiar la casa y que preparar el alimento para sábado. Hice un mole del pollo y un pastel de tres leches.

¡El sábado, encontramos a sus padres para la primera vez -- son tan agradables! Ya encontramos a su hermana Mariana antes. Desafortunadamente, Marisol los introdujo como "mis padres," y nosotros oímos sus nombres más adelante... y solamente una vez... y nos olvidamos de lost nombres inmediatamente. Terrible.

Íbamos a llevarlos la Grouse Mountain, pero el gondola al pico cuesta $30 por persona, ¡que es excesiva! Condujimos en vez a Cypress Bowl, y jugaron en la nieve para ningún coste en todos.

Luego, volvimos a la casa, Victor llegó, y comimos mole y tortillas y arroz. Cantamos feliz cumpleaños a Victor y Mariana (dos semanas tarde) y ellos soplaron las velas en la torta. Dieron a Mariana algunos CDs de Diana Krall y Nora Jones.

Mariana tuvo que irse en la medianoche (ella es azafata). Era maravillosa encontrarla otra vez -- ella es una persona muy, muy agradable.

El domingo, fuimos a Van Dusen Gardens, entonces a algunas otras áreas de Vancouver, y a la playa de Kitsilano. Más adelante, nuestros amigos Lino y Mario llegaron y Fred asó a la parilla las hamburguesas para cada uno. El postre era pay de calabaza y un "cobbler" encantador del fresa-mango que Mario trajo. Era otra tarde maravillosa.

Un poco más tarde, llevé a los padres de Marisol a su hotel y dije un final adiós. Su mamá lloró y su papá me abrazó muy firmemente. La mañana siguiente, Marisol los puso en un taxi y dijo adiós.

Y con todo esta descripción del alimento, y a pesar de el pedido de Fabrizio, me olvidó totalmente de tomar fotos de la comida. Sin embargo, tomé una foto agradable del agua de jamaica que hice de las flores de jamaica que compré en la tienda mexicana.
JamaicaUsed

jueves, abril 21, 2005

demasiado trabajo :o

¡Estoy debajo de una montaña del trabajo! Tengo tres proyectos enormes en el momento. Uno es un reporte técnico grande (31 capítulos) que debo corregir para un cliente noruego. Es interesante, pero es difícil, porque Noruega es 10 horas más adelante que estamos aquí. Pues, cuando tengo preguntas, debo esperar hasta el día siguiente por la respuesta!

Esta noche, los padres y la hermana de Marisol llegan. Mañana, Marisol y sus parientes van a visitar Grouse Mountain. Después, tengo que cocinar algo sabroso para ellos! El sábado, vamos a mostrarles un poco de Vancouver...entonces tengo que cocinar otra vez. El domingo, vamos a visitar el jardín botánico "Van Dusen Gardens," para su venta de planta anual. Después harémos un barbacoa.

Necesito vacaciones.
Necesito sueño.
¡Haré un post sobre nuestras aventuras el lunes!

domingo, abril 17, 2005

Llamas y alpacas canadienses

Alpaca

Sábado íbamos a Fibrefest International -- un exposición de fibra animal. Allí, nuestro amigo Lino, Marisol, Caitlin (Tlaloquita) y yo encontramos alpacas, llama, cabras, conejos y ovejas. Vimos también mucho hilo y mucha ropa hecho de lana de llama y alpaca. Había un desfile de modelos que llevaban bufandas, vestidos, sombreros, y más -- todo hecho de fibra animal (llama, alpaca, cabra, conejo, oveja, y también perro y gato!!!). Las modistas creaban ropa muy rara y elegante de esos fibres, y han desarrollado particularmente su arte textil.

[La locutora del desfile de modelos dijo específicamente que "Cada persona tiene que tener un "poncho" en su armario." Esta noticia debe dar gusto al padre de Lino, que dice siempre que su hijo debe usar un poncho en vez del paraguas.]

Los llamas y alpacas me interesan mucho, así que hizo un poco de investigaciones por el internet. Bajo están descripciones de los camélidos Sudamericanos:

Vicuña (Vicugna vicugna) silvestre
Es la especie de camélidos más pequeña, puede alcanzar una altura a la cruz de 0.75 a 0.90 metros, pesando aproximadamente 45 kilogramos. Su pelaje, de color beige o vicuña, está compuesto por la fibra animal más fina del mundo (diámetro de la fibra: entre 11 y 14 micrones). Es blanquecino en la zona ventral e interior de las patas. La particularidad de esta especie es que posee dientes incisivos de crecimiento continuo (como los roedores).

Alpaca (Vicugna pacos) doméstica
Las alpacas pesan entre 55 y 50 kilogramos y su altura a la cruz es de 0.95 metros. El ancestro de la alpaca es la vicuña. Han sido seleccionadas para la producción de fibras, muy utilizadas aún en estos días. Su tamaño es poco más grande que el de las vicuñas. El diámetro de la fibra es de entre 12 y 28 micrones.

Guanaco (Lama guanicoe) silvestre
Su altura a la cruz es de 1.00 a 1.20 metros y, si se incluye la cabeza, entre 1.50 y 1.60 metros. Su peso es típicamente el doble que el de las vicuñas, alrededor de los 100 kilogramos, pero puede alcanzar hasta los 140 kilogramos. Su pelaje es más largo que el de la vicuña pero más corto respecto del de la alpaca, también de excelente calidad y de color rojizo en los guanacos sureños del Perú. El diámetro de la fibra oscila entre 16 y 18 micrones. Una caracetrística de los guanacos, es que tienen la cabeza oscura y la parte ventral y las patas de color más blanquecina. El guanaco norteño, es el antecesor de la llama.

Llama (Lama glama) doméstica
Son los camélidos sudamericanos más grandes. llegan a pesar 150 kilogramos y tienen una altura a la cruz de 1.20 metros. Las llamas no constituyen un grupo natural, ya que han sido "creadas" por los antiguos pobladores peruanos, a partir del proceso de domesticación de guanacos hace aproximadamente 5.000 años. El diámetro de la fibra oscila entre 20 y 80 micrones, dependiendo si son productoras de fibras o de carga.

viernes, abril 15, 2005

Las lilas están floreciendo

Lilacs

Tengo dos árboles de lila en mi jardín. El año pasado, tenían solamente algunas flores, mientras que los árboles de mi vecino fueron cubiertos en flores. ¿Cuál era la diferencia? Él podó sus árboles seriamente -- en hecho, él tajó de la mitad superior de los ramas. Parecían un avión habían volado demasiado bajo, y acababan de separar los árboles en un movimiento.

Con el mío, podé cuidadosamente, con una guía de poda a que estudié. Cada uno cortada fue planeada cuidadosamente y hecha cuidadosamente. Y el resultado era que tenía muy pocas flores.

El año pasado, era más agresivo. Después de que las pocas flores murieran, corté el árbol por cerca de un tercio. Este año, tengo muchas más flores. En la foto, podéis ver un ramo de lilas que corté ayer.

Para ser buen jardinero, no debes estar asustado de cortar.

jueves, abril 14, 2005

Tulipanes de me jardín

Tulip2

Coseché estos tulipanes esta mañana, y se han abierto así que de par en par, ahora parecen más como amapolas.

Tenemos algunos jardines hermosos aquí. La más impresionante es Butchart's Gardens (webite en castellano), en Victoria. Un boleto de entrada es $20, y tiene que viajar por varias horas y pagar cerca de $50 por el balsear para ir allí.

Otro alternativa es Minter Gardens, que cuesta solamente $12 para entrar, pero está casi dos horas de Vancouver por coche.

Van Dusen Botanical Gardens están en Vancouver -- se puede caminar allí de centro de la ciudad si tiene buenos zapatos. Cuesta menos de $10 para entrar, y la colección de las plantas es encantadora.

Descubrí hoy que el 24 abril es el único día del año que el jardín de Van Dusen vende las plantas. En ese día, la entrada está gratis. También tienen especialistas allí a quién se puede preguntar sobre las plantas en su propia casa.

Vamos a ir a Van Dusen el 24 abril!

martes, abril 12, 2005

Cumpleaños de Victor

LimePieBlog

El domingo era cumpleaños de nuestro amigo Victor. Él solicitó un "key lime" pay, así que busqué el Internet para encontrar una buena receta, encontré algunas key limes en una pequeña tienda de comestibles (key limes no son comunes aquí), e hice esta pay para él.

Key lime -- Citrus aurantifolia Swingle -- es diferente que Citrus aurantifolia Tanaka que es más grande y que se ve en América del Norte. Hay también Citrus limon, que en inglés es "lemon" pero en la mayoria de países en donde se hablan castellano, es limón, limón agria, limón real, o limón francés

Además, Victor me dijo que el relleno era excepcional, pero el merengue no era tan bueno como el merengue de mi madre. Esto no me sorprende. Mi madre hace merengue asombroso.

Su pay de limón con merengue es increíble. De hecho, Victor lo utilizó como el tema de una de sus pinturas. Catherine Monk, crítica de película por nuestro periódico The Vancouver Sun, compró la pintura, así que quizás puedo decir que el pay de limón con merengue de mi madre es un poco famoso.

lunes, abril 11, 2005

Settlers of Catan

Settlers

Me olvidé de decir que Caitlin (hija de mi novio Fred) llegó el sábado, y estaré aquí hasta el 28 abril.

Ella estudia danza y drama en la Randolph Academy for the Performing Arts en Toronto, pero ahora tiene vacaciones cortas de la escuela.

El sábado, después de que Marisol y Liz y yo vinieran a casa de Bradner, Fred asó a la parilla las hamburguesas para nosotros, su hija y cuatro de sus amiguitas. Después, las chicas miraban películas y comían galletas y tortas (que yo preparé en la mañana) toda la tarde.

Ayer, Liz, Marisol, Caitlin y su amiga Jessica jugaron a Settlers (colonos) of Catan" que es un juego de la dominación del mundo. Tlaloquita ganó. Más importantemente, ellas tenían diversión.

Esta mañana, Liz se fue. Su autobús llegaba en 5:30 de la mañana, así que tuve que despertarme muy temprano para llevarla a la estación. Ella irá por autobús a Oregon, en donde ella tiene un trabajo por el verano. Entonces en septiembre, ella nos visitará otra vez, después irá a Toronto, en donde vive su familia.

Liz se va, pero Caitlin está aquí. La cocina del Hotel Ruthita puede producir la misma cantidad de alimento.

domingo, abril 10, 2005

Narcisos y un águila

Eagle1

Fuimos ayer a la exposición de flores de Bradner. Bradner está una hora de aquí, y es el centro del narciso de Canadá.

Cuando salimos de la casa, Marisol nos dijo, "Quiero ver un águila hoy."

Y cuando estábamos cerca de Bradner, vimos un águila en el cielo -- un poco alto, pero podíamos ver que era realmente un águila.

La exposición de flores era impresionante, y vimos centenares de diversas variedades de narcisos.

También, en un cuarto adyacente, había una exposición del arte, con las pinturas, edredones, y otras cosas hechos a mano.

¡podéis imaginar nuestra sorpresa cuando notamos que había un águila -- vivo!

Un hombre de un refugio de la fauna tenía una exposición allí, y tenía un águila un buho vivos. Eran muy hermosos, y Marisol estaba asombrada -- ella no podría creer que su deseo tenía verdad venida en esta manera.

El águila había sido golpeada por un carro hace once años. Él no puede volar, así que el refugio de la fauna lo lleva a las escuelas y a otros acontecimientos de la comunidad así que la gente puede tener una mirada cercana en un águila verdadero.

Él permite alegremente a la gente sacar fotos y charlar con él. Podéis ver mis fotos de los narcisos y el águila aquí.

¡Era enorme valor por el precio de un boleto de entrada -- solamente un dólar!!

jueves, abril 07, 2005

cómicos con problemas mentales

water

Ayer por la noche, Tlaloc y yo fuimos al teatro para asistir a un "fundraiser." [No conozco la palabra en castellano -- es un concierto o presentación donde compañías donan las cosas que el público puede comprar... y todo el dinero recogido, también el dinero de la entrada, beneficia una caridad específica]

Podéis recordar que él trabaja en las relaciones públicas para un hospital mental. El acontecimiento era una tarde de la comedia "standup" presentada por los pacientes mentales. ¡Y era realmente agradable!

Un instructor profesional de la comedia entrenaba a los cómicos por cuatro meses. Él sufre de la depresión.

La idea es que por ésa curso de comedia, se camina fuera de su mundo y deja su depresión o psicosis o esquizofrenia por un rato. Es una manera de sentirse libre y feliz -- para algunos de los participantes, es la única manera en donde podrían tener la sensación libre y feliz.

Los cómicos bromean sobre su enfermedad, y sobre sus vidas diarias mientras que viven con su enfermedad. Eran muy divertidos -- varios eran muy profesionales. Algunos no estaban tan profesional, pero nadie se olvidaron de sus bromas o comenzaron a llorar o irse corriendo.

Había subastas de pinturas y de otros artículos, levantando $7 000. También, el precio de cada boleto era $75. Los fondos que estaban agarrando son para guardar en buen estado el programa de comedia.

Todos los cómicos dijeron que por el programa, se cambiaban sus vidas. Pienso que cuando se oyendo a los pacientes mentales que bromeaban sobre sus vidas ayuda al público también.

Las personas con trastorno bipolar, o los episodios sicopáticos, o trastorno obsesivo-compulsivo u una combinación de desórdenes no son pues espantoso cuando pueden hacerle risa.

Ellos tienen muchos de los mismos problemas que la gente "normal" tiene -- encontrando un trabajo, tratando con sus niños, manteniendo un matrimonio. Ellos apenas tienen un rato más difícil hacer de esas cosas.

La tarde ayudó a los cómicos, pero también ayudó al público a considerar a gente mentalmente enferma como seres humanos que pueden reír, y que vidas son valiosas y verdaderas.

lunes, abril 04, 2005

White Rock

FredChoke

El sábado, visitamos la ciudad de White Rock (roca blanca). Está una hora de aquí, más o menos, pero tiene más sol que Vancouver -- no sé porqué. A pesar de ese pedazo de trivia, estaba muuuuy frío (pobre marisol congelaba) y mojó (llovió todo el dia).

White Rock está casi en la frontera de los E.E.U.U.. Es famosa por playas arenosas largas, sol y los Fish&Chips británicos (pescado y papas fritas).

Como veíais en la foto arriba, el restaurante que visitamos tenía agujeros en la tabla. El Fish&Chips se sirve en los conos hechos de papel de periódicos. Los conos cabidos en los agujeros en la tabla.

Era lejos para encontrar Fish&Chips, pero lo valió.

sábado, abril 02, 2005

lobos y osos y nieve -- oh my!

Wolf3

Liz y Kate veían lobos y osos ayer en Grouse Mountain (15 minutos de mi casa). Marisol no iba arriba en la montaña, porque no tomó bastante dinero con ella. Quién sabía que el gondola sería $30 -- un precio indignante, en mi opinión.

Grouse Mountain tiene un refugio para los animales puestos en peligro. Liz saquó esas fotos. Marisol todavía no las ha visto, y sé que ella será celosa. Ella ha visto nieve, pero nunca ha sentido nieve el cayendo en su cara. Ver la fauna habría sido una prima asombrosa. La llevaremos a Grouse Mountain pronto así que ella tendrá la experiencia.

BearPlay