Los costumbres de la boda varían entre países, pero también varían dentro de un país.
En Canadá, parece que las bodas sean igual dondequiera que vayas. ¡Eso no es verdad! Somos un país de inmigrantes, así que las tradiciones de las patrias de la gente vienen con ellas.
Eso es lógico, pero cuál es interesante es que en las ciudades que tienen una población particularmente grande de un grupo inmigrante específico, sus tradiciones comienza a ser utilizado por la otra gente también.
En Winnipeg, hay una población grande de ucraniana y polaca. Han estado allí por mucho tiempo, y han contribuido a las tradiciones de las bodas de Winnipeg.
Primero hay el "social." Esto también a veces se llama el "Winnipeg social," en otras partes del país. Un o dos meces antes de la boda, hay una fiesta grande. El padrino de boda alquila un lugar (un centro social or sótano de iglesia, o otro gran cuarto), y vende boletos de entrada.
Él los vende a sus amigos, y los amigos de la pareja... y ellos los venden a sus amigos y colegas... eventualmente, hay centenares de gente.
El padrino de boda también emplea un grupo musical o un DJ, y arregla para la licencia del licor y compra toda la cerveza y licor. Hay también sorteos en el social, para ganar más dinero.
Hay una ganacia a veces grande -- $10 000 o más. Y se da este ganacia a la pareja para ayudarles pagar por la boda, o quizás para ayudarles comprar una casa.
Otro costumbre de la boda de Winnipeg es la "presentación." Cuando recibes una invitación de la boda, la palabra "presentación" está generalmente imprintado en ella. Esto significa que debes traer dinero a la boda.
Se pone $100 en un sobre, y el dinero se da a la pareja. Aquí es cómo la presentación funciona: Después de la iglesia, en la fiesta, el grupo comienza a tocar un polka específico. Ésta es la señal que es hora para la presentación.
El novio y sus ayudantes se sientan a lo largo del lado izquierdo de una mesa larga. La novia y las damas de honor se sientan a lo largo del derecho. Delante del novio está una cesta vacía. Delante de la novia está una cesta llena de pequeños pedazos envueltos de la torta de la boda.
Los invitados forman una línea larga, y bailan en pares a lo largo de la línea, hasta la mesa. Cada hombre pone el sobre de la presentación en la cesta vacía. Cada mujer besa a la novia y toma un pedazo de la torta, en cajas o bolsas individuales o en papel de envolver.
La presentación puede tener por resultado $20 000 o más para la pareja. Pueden utilizarlo para pagar la boda, o para comenzar a comprar una casa, o lo que quieren.
Otro tradición polaco es que en un cierto momento durante la fiesta, los hombres rodean al novio, lo agarran, lo levantan para arriba, le dan vuelta al revés, y lo sacudan hasta que el dinero cae de sus bolsillos. Recogen el dinero del piso y lo dan a la novia.
Desafortunadamente, los hombres pueden estar borracho, y dejan caer al novio casi siempre en su cabeza.
Éstas no son las tradiciones que Fred y yo incorporaremos en nuestra boda.
8 comentarios:
¡Eso se parece como un buen rato, y una buena manera de levantar el dinero para la boda! ¿Ustedes están pensando en tener un social como eso? ¡Sería muy, muy... exciting! (No puedo pensar en una buena palabra española para utilizar...)
Jajaja! Normalmente, "socials" y "presentations" están solamente para la primera boda. Para "excitando" mí pienso que la palabra correcta es "emocionada." (because if you say excitada, it means sexually aroused...LOL)
Ustedes pueden tener un social emocionada Y excitada!! ;D
Las costumbres de las bodas cambian mucho según cada país y aun dentro de los paises. Entre las clases bajas en México es común que nombren padrinos para todo y ellos deben pagar por lo que apadrinan : Ejemplo el padrino de vinos paga la bebida de la fiesta, el padrino de iglesia paga la iglesia, etc. Tambien es común que pasen un zapato de la novia y allí la gente ponga dinero o que las mujeres bailen con el novio y prendan billetes con alfileres en el traje del novio.
lmao Tlaloquita
Bienvenido, Cretina en las rocas!
Que chido, Fabrizio! Pero sería peligroso abrazarlo cuando lo cubren en alfileres. Jejeje!
¿Qué chido? Ruth, ya no aprendas español con Marisol. Al rato hasta le vas a ir al América.
nomás eso de irle al América no...
*risas*
Decía "chido" antes de conocer a Marisol!
jejeje
Publicar un comentario